Katendrecht Rotterdam - www.opKatendrecht.nl             
            vanwege de geringe medewerking is na de zoveelste tegenwerking het                             
           onderhoud aan www.opKatendrecht.nl ingaande 16-8-2010 gestopt
                               

                             click hier voor de algemene index                              

   

TANGO TERMINOLOGIE 
heel beknopt (
en click hier voor de uitgebreide lijst):

  •  6-pas
    • de gemakkelijke 8-pas, dus zonder kruispas, zodat (5) en (6) zijn weggelaten
    • dus voor de leider: (1) rechts achter - (2) links opzij - (3) rechts voor, links van de volger - (4) links voor, weer terug naar de volger - (7) rechts opzij - (8) links opzij en sluit
    • en voor de volger: (1) links voor - (2) rechts opzij - (3) links voor - (4) rechts voor - (7) links opzij - (8) rechts opzij en sluit
    • en in de praktijk naturlijk altijd met pas 2 beginnen ...
    • zoals er bij het vervolg drie methoden zijn om niet tegen de dansinrichting naar achteren te stappen: a) in plaats van naar achteren een pas op de plaats; b) in plaats van naar achteren juist naar voren stappen; c) er van te voren voor zorgen dat er al een kwart draai gemaakt is, waardoor het naar achteren stappen neutraal ten opzichte van de dansrichting plaatsvindt
  • 8-pas
    • nu mét kruispas; die kruispas is nodig omdat de leider nu bij pas (2), (3) en (4) links van de volger stapt en dit vervolgens gecorrigeerd moet worden
    • dus voor de leider: (1) rechts achter - (2) links opzij (maar verder dan de volger) - (3) rechts voor, links van de volger - (4) links voor, eveneens links van de volger - (5) geef kruispas aan met rechts voor en sluit - (6) links voor - (7) rechts opzij - (8) links opzij en sluit
    • en voor de volger: (1) links voor - (2) rechts opzij - (3) links achter - (4) rechts achter - (5) links over rechts - (6) rechts achter - (7) links opzij - (8) rechts opzij en sluit
    • en in de praktijk natuurlijk altijd met pas 2 beginnen ...
    • zoals er bij het vervolg drie methoden zijn om niet tegen de dansinrichting naar achteren te stappen: a) in plaats van naar achteren een pas op de plaats; b) in plaats van naar achteren juist naar voren stappen; c) er van te voren voor zorgen dat er al een kwart draai gemaakt is, waardoor het naar achteren stappen neutraal ten opzichte van de dansrichting plaatsvindt
  • 8-pas met voetwissel leider
    • voor de volger is er geen verschil met de 'gewone' 8-pas
    • voor de leider: (1) rechts achter - (2) links opzij (maar verder dan de volger) en meteen voetwissel - (3) links voor, links van de volger - (4) rechts voor - (5) geef kruispas aan, maar zet zelf geen pas - (6) links voor - (7) recht opzij - (8) links opzij en sluit
    • voor de volger: (1) links voor - (2) rechts opzij - (3) links achter - (4) rechts achter - (5) links over rechts - (6) rechts achter - (7) links opzij - (8) rechts opzij en sluit
    • en in de praktijk altijd met pas 2 beginnen ...
  • adorno
    • pas ter versiering, zoals boleo, dibujo, firulete, lapiz, rulo, zapatazo, etc
    • letterlijk: versiering
  • alteración
    • verandering van richting
    • letterlijk: verandering
  • arrastre
    • samen de voet over de grond slepen - de 'voetveeg'
    • letterlijk: vegen, slepen, dragging
  • axis
    • as, hetzij individueel, hetzij als danspaar
  • balanceo
    • zie: colgada en cunita
    • letterlijk: schommeling; balancear = balanceren
  • barrida
    • pas waarbij de voet van de danspartner wordt 'meegeveegd'
    • letterlijk: veeg; barrido = het vegen; barrer = (weg)vegen, wegvagen
  • basico of basispas
    • zie 6-pas
    • zie 8-pas
  • boleo
    • versiering, waarbij het vrije been, veelal tijdens een draai, abrupt omhoog getild wordt
    • letterlijk: dit woord bestaat niet; bola = bal; boleadoras = een gaucho hulpmiddel, bestaande uit een aantal aan elkaar verbonden koorden met aan elk uiteinde een bal, om daarmee de poten van het vee op afstand aan elkaar vast te maken
  • caminada
    • danspassen die uit 'gewoon' lopen bestaan
    • letterlijk: caminar = lopen
  • closed embrace
    • gesloten dansstijl
    • letterlijk: abrazo = omhelzing
  • colgada
    • figuur waarbij de danspartners met alle (!) voeten pal bij elkaar staan en achteruit in elkaars armen hangen en daarbij van links naar rechts een wiegende beweging maken
    • letterlijk: colgar = hangen
  • corrida
    • versnelling in het lopen
    • letterlijk: op een holletje; correr = rennen, hollen
  • cortado of corte
    • afgebroken pas in dubbel tempo
    • letterlijk: opgebroken, afgesloten; cortar = (af)snijden, afsluiten, versperren, tegenhouden
  • cruzada  
    • kruispas, waarbij de volger de linkervoet voorlangs over de rechter voet kruist; in de '8-pas' de vijfde pas; kan in principe natuurlijk ook met rechts over links 
    • letterlijk: gekruist, dwars over; cruzar = kruisen
  • cunita
    • een soort wiegende pas, door licht draaiend het gewicht afwisselend naar voren en naar achteren te verplaatsen
    • letterlijk: wiegje; cuna = wieg
  • embrace
    • letterlijk: abrazo = omhelzing
  • enrosque
    • figuur waarbij de danser zélf op één been draait waarbij het vrije been om het standbeen heen draait
    • letterlijk: enroscar = oprollen
  • espejo
    • pas of figuur waarbij de volger de pas of figuur van de leider spiegelt
    • letterlijk: spiegel
  • entrada
    • pas waarbij de voet binnen de dansruimte van de partner geplaatst wordt; zie ook: sacada
    • letterlijk: ingang, toegang, entree; entrar = binnenkomen
  • figuur
    • combinatie van passen
  • gancho
    • pas waarbij met het vrije been om de been van de danspartner wordt 'gehaakt'
    • letterlijk: haak
  • giro
    • figuur in de vorm van een (niet altijd complete) cirkel; dat kan doordat de ene danspartner om de andere partner heenloopt; maar ook doordat beide danspartners om een gezamenlijk middelpunt heen lopen; de pas wordt meestal als voor-zij-achter-zij et cetera uitgevoerd
    • letterlijk: draai; girar = draaien
  • kruispas
    • zie: cruzado
  • lapiz
    • figuur dat met het vrije been ter versiering 'getekend' wordt, veelal een kleine of grote cirkel  
    • letterlijk: potlood 
  • molinete of molino
    • figuur waarbij de ene danspartner op één been staat en waarbij de andere danspartner daar omheen loopt, zodat de eersgenoemde vanzelf meedraait
    • letterlijk: molen
  • ocho
    • figuur in de vorm van een acht door afwisselend op het ene en andere been een halve draai te maken (door te pivoteren); deze draai kan zowel voorwaarts defrente) als achterwaarts (detras) als gespiegeld (en espejo) als verkort (cortada) gemaakt worden
    • letterlijk: acht
  • parada
    • een stop
    • letterlijk: halte, pauze; parar = stoppen, ophouden
  • paso
    • enkelvoudige beweging van de voet (al dan niet inclusief been)
    • letterlijk: pas, stap
  • patada
    • pas waarbij een (gedoseerde) schop tússen de benen van de danspartner wordt gegeven
    • letterlijk: schop, trap
  • pivot
    • draai op de zool van de voet
    • letterlijk: van pivotar = draaien
  • resolición
    • de laatste drie passen (6), (7) en (8) van de 8-pas
  • sacada
    • pas waarbij een been binnen de dansruimte van de partner geplaatst wordt, veelal met contact; zie ook: entrada
    • letterlijk: sacar = uitsteken, naar voren steken, (klauw) uitslaan
  • salida
    • oorspronkelijk de benaming voor de 'basispas' of '8-pas' (salida basico) waarbij de dans wordt begonnen en in relatie waartoe de diverse figuren werden opgebouwd
    • tegenwoordig vaker in gebruik als de allereerste pas waarmee de dans wordt begonnen, veelal (vanuit de leider gezien) een (vaak ook langzame) zijwaardse pas naar links met de linkervoet
    • letterlijk: uitgang, vertrek; salir = vertrekken
  • sandwich
    • figuur waarbij de voet van de ene danspartner tussen de beide voeten van de andere danspartner wordt ingeklemd; ook wel mordida
    • letterlijk: sandwich of beet
  • soltada
    • letterlijk: losmaken, loslaten
  • standbeen
    • het been waarop de danser staat
  • torsión
    • onafhankelijke beweging van het bovenlichaam ten opzichte van het onderlichaam, of omgekeerd
    • letterlijk: torsie, ineendraaien
  • versiering
    • zie adorno
  • volcada
    • pas waar je in 'valt'
    • letterlijk: volcar = omgooien, doen kantelen

Click hier voor een uitgebreide Nederlandstalige lijst.
Click hier voor een zeer uitgebreide Engelstalige lijst.

[weer terug naar Tango op Katendrecht]

[weer terug naar boven]